-
Esperanza media de vida (años) ____________
7-2 زيادة السكان (النسبة المئوية السنوية) _______
-
Nos hemos convertido en una enfermedad, y la única cura para la sobrepoblación es despoblar.
،نحن أصبحنا مرض والعلاج الوحيد للزيادة السكان .هو الإخلاء
-
c) El aumento del número de poblaciones rurales que dependen de los bosques que viven en la pobreza;
(ج) زيادة أعداد سكان الريف الفقراء المعتمدين على الغابات؛
-
• Una mayor participación de los aborígenes en la adopción de decisiones;
• وزيادة مشاركة السكان الأصليين في عمليات اتخاذ القرارات؛
-
b) La sensibilización y apropiación del patrimonio cultural entre la población local.
(ب) زيادة وعي السكان المحليين واستيعابهم للتراث الثقافي.
-
Tasa de natalidad, tasa de mortalidad y crecimiento natural de la población (2002-2005).
معدل المواليد ومعدل الوفيات والزيادة الطبيعية للسكان، 2002 - 2005:
-
El presupuesto del Programa registra constantes aumentos.
وسجلت ميزانية برنامج رعاية السكان زيادة مطردة.
-
La tasa anual de crecimiento de la PEA es del 4%, superando ampliamente la tasa de crecimiento de la población total.
وتبلغ نسبة الزيادة السنوية في عدد السكان الناشطين اقتصاديا 4 في المائة ويتجاوز معدل الزيادة الإحمالية للسكان.
-
Todo ello confirma las informaciones publicadas en la prensa turcochipriota de que Turquía intenta aumentar su población en Chipre a 400.000 personas.
وكل هذا يؤكد تقارير القبارصة الأتراك الصحفية التي تفيد أن تركيا تهدف إلى زيادة سكانها في قبرص إلى 000 400 نسمة.
-
En sus mensajes don Luis Vernet instó al Gobierno a consolidar su jurisdicción sobre esas islas mediante el aumento de las poblaciones, la fijación de límites y la creación de nuevos puertos pesqueros.
وحث دون لويس فيرنت الحكومة في رسائله على أن توطد سلطتها القضائية على هاتين الجزيرتين عن طريق زيادة السكان وإقامة الحدود وإنشاء موانئ جديدة لصيد السمك.